Thisted Master Chamber
Players
Brussels, 17 November 2002
"... we deeply appreciated your co-operation" - a sponsor
"Chers
Madame et Monsieur Jorgensen, je viens de découvrir des photos qui m'ont procuré un vif
plaisir : celui de me souvenir d'une belle après-midi, passée dans un cadre historique
à l'écoute d'un ensemble musical de haut niveau ...et plaisir suprême... découvrir des
morceaux inconnus.
Permettez-moi de vous exprimer mes remerciements, auquels se joint mon
mari. En vous souhaitant succès dans l'organisation de vos prochaines rencontres ...
PS : merci de nous informer de vos prochaines manifestations."
"We were very pleased to have the opportunity to become involved in
this project. It was a wonderful afternoon and our guests enjoyed the music and
reception very much indeed. The venue was also a great success" - a sponsor.
"Je vousdrais encore une fois vous remercier pour la belle
initiative ... . Je suis très heureux que le concert a été reçu par le public
avec enthousiasme" - member of the Comité d'Honneur.
"Chers Amis merci pour cette belle après-midi musicale avec
des artistes de tout premier niveau. Continuez!"
"Nous avons été éblouis par la virtuosité et la grande
sensibilité des musiciens ... toute nos félicitations".
"Permettez nous de vous remercier encore une fois de l'excellent
concert á l'hotel Astoria. Vos efforts sont tres honorés par notre Ambassade
[de Hongrie], nous
sommes et nous serons toujours á votre disposition." |